Niekto kompletne preložil Hogwarts Legacy do češtiny, cez AI
Strojový preklad je vonku a dostupný na stiahnutie.
Zdá sa, že tento rok bude prelomový v jednej z oblastí, ktoré zaujímajú českých a slovenských hráčov. Ide o to, že niekomu sa
Kompletné české titulky Hogwarts Legacy sú dostupné na stiahnutie a fungujú bez problémov
Češtinu do hry Hogwarts Legacy sa podarilo vytvoriť neznámemu autorovi, ktorý stiahol a preložil texty z hry cez DeepL, prekladač, ktorý využíva naurónové siete a umelú inteligenciu. Autor češtiny sa pre paranskyraj.cz
Strojový preklad totiž obsahuje množstvo chýb a do češtiny napríklad nie sú preložené kúzla ani miesta. Užívatelia, ktorí češtinu komentovali na rôznych fórach však tvrdia, že ide o veľmi slušný preklad a okrem pár chýb v skloňovaní, je porovnateľný s ľudským prekladom. Preložené sú napríklad aj Bradavice.
Najväčšia výhoda takejto strojovej češtiny s využitím AI je, že je k dispozícii len pár dní po vydaní. A hoci čeština nie je dokonalá, na 99% poslúži všetkým, ktorí by si hru v angličtine neužili. CZ titulky do hry Hogwarts Legacy sa inštalujú veľmi jednoducho - stačí si češtinu stiahnuť a vložiť ju do zložky hry. Ak češtinu nechcete, stačí súbor s češtinou vymazať.
STIAHNUŤ TU
Budú AI češtiny populárnejšie, ako ľudské?
Okolo tejto češtiny sa objavila rozsiahla diskusia. Najmä pod príspevkom tímu Lokalizace.net, ktorí na FB komentovali vznik tejto češtiny. Práve tímy Lokalizace.net a Charlottiny Češtiny začali pracovať na svojom vlastnom preklade hry Hogwarts Legacy. Keďže hra obsahuje okolo tisíc strán textu, na túto češtinu si hráči budú musieť počkať rok, alebo dva.
To by mohlo znamenať, že záujem o poriadnu češtinu od fanúšikov bude postupne klesať. Hoci tím Lokalizace do kvalitného prekladu investuje množstvo času a zdrojov, mnoho ľudí na ich češtinu nebude čakať. Rozhodnú sa pre menej kvalitný, ale rýchly strojový AI preklad. To by mohlo v konečnom dôledku zvýšiť aj predaje hry, ľudia budú vďaka okamžitej češtine ochotní si hru kúpiť za plnú cenu.
Na Instagrame máme spustený prieskum, kde sa vás pýtame: Akú formu češtiny by ste si radšej stiahli?
- Strojovú češtinu cez translator, dostupnú hneď na vydanie hry
- Kvalitnú fanúšikovskú češtinu, ktorá ale vyjde rok-dva po vydaní hry
Svoju odpoveď môžete zahlasovať
Páči sa ti článok? Podpor nás na Patreone. Ďakujeme.
Zobraziť komentáre (0)
Komentáre
Na pridávanie komentárov musíš byť prihlásený
Prihlásiť sa